Innehållsförteckning[Dölj][Visa]
Automatiserad översättning av text från ett språk till ett annat har länge varit ett mål för datavetenskap. Maskinöversättning har bara blivit en användbar teknik i bred användning under de senaste 10 åren.
Naturlig språkbearbetning, artificiell intelligens och framsteg inom datorkraft bidrar alla till att göra denna teknik mer användbar. Maskinöversättning är processen att översätta text från ett språk (källan) till ett annat (destinationen) utan behov av mänsklig inblandning.
Smakämnen betydelsen av en text på originalspråket (källspråket) måste återställas helt på målspråket, dvs översättningen, för att bearbeta en översättning, vare sig den är mänsklig eller automatiserad. Även om det verkar enkelt på ytan, är det betydligt mer komplicerat. Översättningen är mer än bara en ord-för-ord-ersättning.
En översättare måste kunna utvärdera och analysera textens alla aspekter, samt förstå hur varje ord påverkar de andra. Detta kräver avsevärd kunskap om käll- och målspråkens grammatik, syntax (satsstruktur), semantik (betydelser) och andra aspekter, såväl som förtrogenhet med varje lokal lokal.
DeepL Translator gör samma funktion. I det här inlägget kommer vi att titta närmare på DeepL Translator, inklusive hur det fungerar, dess fördelar och mer.
Vad är DeepL -översättare?
DeepL är en banbrytande gratis översättningstjänst som använder artificiell intelligens-teknik baserad på djupinlärning, en gren av AI som syftar till att imitera inlärningsmodeller på sätt som är jämförbara med den mänskliga hjärnan.
Det är ett Kölnbaserat tyskt företag som utvecklar artificiell intelligens (AI)-tekniker för språk och kommunikation. DeepL erbjuder både ett gratis maskinöversättningsverktyg som tillåter vanliga internetanvändare att översätta upp till 5,000 26 tecken per översättning till XNUMX språk och en kommersiell version, Deepl Pro, som används av professionella översättare, multinationella företag och utvecklare.
I självgenomförda blindtester hävdar företaget att de har överträffat sina konkurrenter. Google, Amazon, Microsoft och Facebook är bland utmanarna.
DeepL tillhandahåller översättningar som läser naturligt, liknande de som produceras av en mänsklig översättare eftersom den använder mer avancerad teknik än Google. En av nackdelarna med denna översättningstjänst är att den för närvarande inte kan översätta en hel sida från webbläsaren.
Hur fungerar DeepL Translator?
DeepL Translator, liksom andra översättningssystem, använder artificiell neurala nätverk att översätta texter. Dessa nätverk har utbildats i miljontals översatta dokument. Forskare har dock kunnat göra betydande framsteg inom hela det neurala nätverksstrategin, främst inom fyra områden.
Ett nätverks arkitektur
De flesta allmänt tillgängliga översättningssystem är kända för att vara direkta derivat av Transformer-designen. Naturligtvis kan aspekter av denna design hittas i DeepL:s neurala nätverk, såsom uppmärksamhetsprocesser.
Det finns dock betydande förändringar i nätverksarkitekturen som leder till en stor förbättring av översättningskvaliteten utöver den nuvarande teknikens ståndpunkt inom offentlig forskning.
När de internt tränar och jämför topologier med de mest välkända transformatorarkitekturerna på samma data, kan de tydligt upptäcka variationerna i nätverksarkitekturkvalitet.
Data för utbildningen
Majoriteten av deras omedelbara konkurrenter är stora teknikföretag med en lång historia av att producera sökrobotar. Som ett resultat har de en betydande fördel när det gäller träningsdata.
DeepL, å andra sidan, lägger en premie på den fokuserade insamlingen av specialiserad utbildningsdata som hjälper nätverket att förbättra översättningskvaliteten. De har byggt specifika sökrobotar som bland annat automatiskt söker och granskar översättningar på internet för detta ändamål.
Metodik för utbildning
Metoden "övervakat lärande" används ofta i offentlig forskning för att bygga utbildningsnätverk. Olika prover visas upprepade gånger i nätverket. Nätverket jämför sina egna översättningar med översättningarna från utbildningsdata regelbundet.
Om det finns några skillnader, ändras nätverkets vikter för att kompensera. När de tränar de neurala nätverken använder de också metoder från andra områden av maskininlärning. Detta gör det också möjligt för oss att göra viktiga framsteg.
Nätverkets storlek
Samtidigt använder de miljarder parametrar för att träna översättningsnätverk. Dessa nätverk är så stora att de bara kan tränas på mycket stora dedikerade datorkluster i en distribuerad närma sig.
Vi sätter dock ett högt värde på att nätverksparametrarna utnyttjas effektivt i deras studie. Detta är hur de, även med våra mindre och snabbare nätverk, kunde uppnå likvärdig översättningskvalitet. Som ett resultat kan konsumenter av deras gratistjänst förvänta sig mycket utmärkt översättningskvalitet.
Fördelar med DeepL Translator
Noggrannhet
DeepL:s största styrka är utan tvekan dess noggrannhet; jämfört med konkurrenterna överträffade DeepL dem med en faktor tre. DeepL är en översättningstjänst som använder överlägsen AI-teknik (artificiell intelligens) och erbjuder ett brett utbud av anpassningsmöjligheter.
DeepL, till exempel, föreslår alternativa ord eller fraser för en mer naturlig och nyanserad översättning. Sedan klickar du bara och väljer den som låter bäst för dig. På språk där detta är viktigt, som tyska, erbjuder programmet även formella och tillfälliga röster som du kan välja mellan.
Du kan också skapa din egen ordbok för att definiera betydelsen av vissa termer och fraser för ditt varumärke eller projekt. DeepL har också en inbyggd ordbok, så att du kan slå upp termer och lära dig översättningen själv.
Säkerhet
Du behöver inte oroa dig för att känslig data lagras eftersom alla DeepL-texter raderas direkt efter översättning. DeepL har också end-to-end datakryptering och är helt kompatibel med EU:s dataskyddsstandarder för ytterligare säkerhet.
skalbarhet
Alla DeepL premiumprenumerationer inkluderar obegränsade textöversättningar och möjligheten att samarbeta om översättningar med två eller flera personer. Du kan också översätta ett begränsat antal filer upp till 10 MB i storlek (beroende på din prisplan), inklusive HTML-sidor. Slutligen kan du länka till ditt CAT-verktyg, som Trados Studio, memoQ eller Across, med hjälp av DeepL:s högsta prisnivåer (Advanced och Ultimate).
Är det möjligt att använda DeepL för att översätta en hel webbplats?
DeepL är en av de mest populära textöversättarna på grund av dess nyanser och noggrannhet, som vi redan har sagt. Det är därför du kan lita på att den översätter vissa delar av din webbplats, som en "om"-sida eller enskilda blogginlägg, felfritt.
Det finns dock inget DeepL-verktyg som kan översätta hela din webbplats åt dig. I det här fallet krävs en tredjepartslösning. Du måste manuellt kopiera och klistra in hela din webbplats i DeepL-översättaren om du bara använde DeepL. Översättningen skulle då behöva kopieras och klistras in på din webbplats. Detta är inte lönsamt av olika anledningar, inklusive det faktum att det skulle ta lång tid.
Dessutom finns det en stor risk för mänskliga misstag eftersom du kan missa knappar, banners och andra små textutdrag som behöver översättas.
DeepL erbjuder ett översättnings-API som gör att din webbplats kan kommunicera med DeepL:s översättare. I huvudsak skickar detta innehållet på din webbplats till DeepL:s översättningsprogram. DeepL ger dig den översatta versionen av ditt material när översättningen är klar.
Fördelar
- När du översätter texter använder DeepL-algoritmen artificiell intelligens för att efterlikna mänskligt intellekt. DeepL Translation, enligt olika studier, verkar ge mer naturliga översättningar, inklusive finesser som Google Translate ibland missar.
- DeepL använder användarinmatning och betyg, samt maskininlärning teknik för att förbättra kvaliteten på översättningar.
- Det tillhandahåller en gratisversion av sitt program som alla kan använda. De har prenumerationsbaserade lösningar tillgängliga för att dra nytta av hela deras uppsättning möjligheter.
Nackdelar
- En nackdel med DeepL är det begränsade antalet språk som kan översättas. DeepL kan nu översätta 11 språk, varav huvuddelen är europeiska språk. Google Translate, å andra sidan, stöder över 100 språk.
- Trots att den kommersiella versionen av DeepL hävdar att de inte kommer att spara någon av din text, bearbetas fortfarande viktig företagsdata via deras servrar. DeepL kommer att spara dina meddelanden under en längre tid om du använder gratisversionen för att utveckla och uppgradera deras algoritm.
- DeepL ger dig ett större antal synonymer per ord, men det ignorerar kritiska kriterier som ditt företags behov, kultur och målgrupp. Som ett resultat kan översättningar ibland vara uppenbart felaktiga.
Priser
Du kan börja använda plattformens gratisutgåva från var som helst i världen. Pro-utgåvan är endast tillgänglig i ett fåtal länder; för mer information, se priset sida.
Slutsats
När det gäller kvalitet och noggrannhet har programvara för automatisk översättning kommit långt. Det har dock vissa begränsningar. Deep L Translate bör aldrig användas ensam; den ska alltid användas i samband med en professionell översättning.
När du använder verktyg för översättning av programvara online kan det inte bara finnas kvalitetsproblem, utan det finns också integritetsproblem. Trots att den kommersiella utgåvan av Deep L Translate raderar din data, ligger den kvar på deras servrar under en period.
Kommentera uppropet