Daftar Isi[Bersembunyi][Menunjukkan]
Terjemahan otomatis teks dari satu bahasa ke bahasa lain telah lama menjadi tujuan ilmu komputer. Terjemahan mesin baru menjadi teknologi yang layak digunakan secara luas selama 10 tahun terakhir.
Pemrosesan bahasa alami, kecerdasan buatan, dan kemajuan kekuatan komputer semuanya membantu menjadikan teknologi ini lebih bermanfaat. Terjemahan mesin adalah proses menerjemahkan teks dari satu bahasa (sumber) ke bahasa lain (tujuan) tanpa perlu campur tangan manusia.
Grafik makna teks dalam bahasa asli (sumber) harus dikembalikan sepenuhnya ke dalam bahasa target, yaitu terjemahan, untuk memproses terjemahan apa pun, baik manusia maupun otomatis. Meskipun tampak sederhana di permukaan, itu jauh lebih rumit. Terjemahan lebih dari sekadar penggantian kata demi kata.
Seorang penerjemah harus mampu mengevaluasi dan menganalisis semua aspek teks, serta memahami bagaimana setiap kata mempengaruhi yang lain. Hal ini memerlukan pengetahuan yang cukup tentang tata bahasa sumber dan bahasa target, sintaksis (struktur kalimat), semantik (makna), dan aspek lainnya, serta keakraban dengan setiap lokal lokal.
DeepL Translator melakukan fungsi yang sama. Dalam posting ini, kita akan melihat lebih dekat DeepL Translator, termasuk cara kerjanya, manfaatnya, dan banyak lagi.
Apa itu Penerjemah DeepL?
DeepL adalah layanan terjemahan gratis mutakhir yang menggunakan teknik kecerdasan buatan berdasarkan pembelajaran mendalam, cabang AI yang bertujuan untuk meniru model pembelajaran dengan cara yang sebanding dengan otak manusia.
Ini adalah perusahaan Jerman yang berbasis di Cologne yang mengembangkan kecerdasan buatan (AI) teknologi untuk bahasa dan komunikasi. DeepL menawarkan alat terjemahan mesin gratis yang memungkinkan pengguna internet umum untuk menerjemahkan hingga 5,000 karakter per terjemahan dalam 26 bahasa dan versi komersial, Deepl Pro, yang digunakan oleh penerjemah profesional, perusahaan multinasional, dan pengembang.
Dalam tes buta yang dilakukan sendiri, perusahaan mengklaim telah melampaui pesaingnya. Google, Amazon, Microsoft, dan Facebook adalah di antara para pesaing.
DeepL menyediakan terjemahan yang terbaca secara alami, mirip dengan terjemahan yang dihasilkan oleh penerjemah manusia karena menggunakan teknologi yang lebih canggih daripada Google. Salah satu kelemahan layanan terjemahan ini adalah saat ini tidak dapat menerjemahkan seluruh halaman dari browser web.
Bagaimana cara kerja DeepL Translator?
DeepL Translator, seperti sistem terjemahan lainnya, menggunakan artifisial jaringan saraf untuk menerjemahkan teks. Jaringan ini telah dilatih pada jutaan dokumen yang diterjemahkan. Namun, para peneliti telah mampu membuat kemajuan yang signifikan untuk seluruh pendekatan jaringan saraf, terutama di empat bidang.
Arsitektur jaringan
Sebagian besar sistem terjemahan yang dapat diakses publik diketahui merupakan turunan langsung dari desain Transformer. Tentu saja, aspek desain ini dapat ditemukan di jaringan saraf DeepL, seperti proses perhatian.
Namun, ada perubahan substansial dalam arsitektur jaringan yang mengarah pada peningkatan besar dalam kualitas terjemahan di atas keadaan seni saat ini dalam penelitian publik.
Ketika mereka secara internal melatih dan membandingkan topologi dengan arsitektur Transformer paling terkenal pada data yang sama, mereka dapat dengan jelas mendeteksi variasi dalam kualitas arsitektur jaringan.
Data untuk pelatihan
Mayoritas saingan langsung mereka adalah perusahaan teknologi besar dengan sejarah panjang dalam memproduksi web crawler. Akibatnya, mereka memiliki keunggulan yang signifikan dalam hal data pelatihan.
DeepL, di sisi lain, mengutamakan pengumpulan data pelatihan khusus yang terfokus yang membantu jaringan dalam meningkatkan kualitas terjemahan. Mereka telah membangun perayap khusus yang secara otomatis mencari dan meninjau terjemahan di internet, antara lain, untuk tujuan ini.
Metodologi pelatihan
Pendekatan "pembelajaran yang diawasi" biasanya digunakan dalam penelitian publik untuk: membangun jaringan pelatihan. Berbagai sampel berulang kali ditampilkan ke jaringan. Jaringan membandingkan terjemahannya sendiri dengan terjemahan dari data pelatihan secara teratur.
Jika ada perbedaan, bobot jaringan dimodifikasi untuk mengimbanginya. Saat melatih jaringan saraf, mereka juga menerapkan pendekatan dari bidang pembelajaran mesin lainnya. Ini juga memungkinkan kita untuk membuat kemajuan penting.
Ukuran jaringan
Sementara itu, mereka menggunakan miliaran parameter untuk melatih jaringan terjemahan. Jaringan ini sangat besar sehingga hanya dapat dilatih pada jaringan khusus yang sangat besar cluster komputasi dalam terdistribusi Pendekatan.
Namun, kami menempatkan nilai tinggi pada fakta bahwa parameter jaringan digunakan secara efektif dalam studi mereka. Inilah caranya, bahkan dengan jaringan kami yang lebih kecil dan lebih cepat, mereka dapat mencapai kualitas terjemahan yang setara. Akibatnya, konsumen layanan gratis mereka dapat mengharapkan kualitas terjemahan yang sangat baik.
Manfaat Penerjemah DeepL
Ketepatan
Kekuatan terbesar DeepL tidak diragukan lagi adalah akurasinya; jika dibandingkan dengan kompetisi, DeepL mengungguli mereka dengan faktor tiga. DeepL adalah layanan terjemahan yang menggunakan teknologi AI (kecerdasan buatan) superior dan menawarkan berbagai kemungkinan penyesuaian.
DeepL, misalnya, menyarankan kata atau frasa alternatif untuk terjemahan yang lebih alami dan bernuansa. Kemudian Anda tinggal klik dan pilih salah satu yang terdengar paling bagus untuk Anda. Dalam bahasa yang penting, seperti bahasa Jerman, program ini bahkan menawarkan suara formal dan kasual untuk Anda pilih.
Anda juga dapat membuat kamus sendiri untuk menentukan arti istilah dan frasa tertentu untuk merek atau proyek Anda. DeepL juga memiliki kamus internal, yang memungkinkan Anda mencari istilah dan mempelajari terjemahannya sendiri.
Security
Anda tidak perlu khawatir tentang data sensitif yang disimpan karena semua teks DeepL dihapus segera setelah terjemahan. DeepL juga memiliki enkripsi data ujung ke ujung dan sepenuhnya sesuai dengan standar perlindungan data UE untuk keamanan lebih lanjut.
Skalabilitas
Semua langganan premium DeepL mencakup terjemahan teks tanpa batas dan kemampuan untuk berkolaborasi dalam terjemahan dengan dua orang atau lebih. Anda juga dapat menerjemahkan file dalam jumlah terbatas hingga ukuran 10MB (tergantung pada paket harga Anda), termasuk halaman HTML. Terakhir, Anda dapat menautkan dengan alat CAT Anda, seperti Trados Studio, memoQ, atau Across, menggunakan tingkat harga teratas DeepL (Lanjutan dan Ultimate).
Apakah mungkin menggunakan DeepL untuk menerjemahkan seluruh situs web?
DeepL adalah salah satu penerjemah teks paling populer karena nuansa dan akurasinya, seperti yang telah kami nyatakan. Inilah sebabnya mengapa Anda dapat mengandalkannya untuk menerjemahkan area tertentu dari situs web Anda, seperti halaman 'tentang' atau entri blog individual, dengan sempurna.
Namun, tidak ada alat DeepL yang dapat menerjemahkan seluruh situs web Anda untuk Anda. Dalam hal ini, solusi pihak ketiga diperlukan. Anda harus menyalin dan menempelkan seluruh situs web secara manual ke penerjemah DeepL jika Anda baru saja menggunakan DeepL. Terjemahan kemudian perlu disalin dan ditempelkan kembali ke situs web Anda. Ini tidak layak karena berbagai alasan, termasuk fakta bahwa itu akan memakan waktu lama.
Selain itu, ada kemungkinan besar kesalahan manusia karena Anda bisa melewatkan tombol, spanduk, dan potongan teks kecil lainnya yang perlu diterjemahkan.
DeepL menawarkan API terjemahan yang memungkinkan situs web Anda berkomunikasi dengan penerjemah DeepL. Pada dasarnya, ini mengirimkan konten situs web Anda ke program terjemahan DeepL. DeepL memberi Anda versi terjemahan dari materi Anda setelah terjemahan selesai.
Pro
- Saat menerjemahkan teks, algoritma DeepL menggunakan kecerdasan buatan untuk meniru kecerdasan manusia. Terjemahan DeepL, menurut penelitian yang berbeda, tampaknya memberikan terjemahan yang lebih alami, termasuk kehalusan yang terkadang terlewatkan oleh Google Terjemahan.
- DeepL menggunakan masukan dan peringkat pengguna, serta Mesin belajar teknologi, untuk meningkatkan kualitas terjemahan.
- Ini menyediakan versi gratis dari programnya yang dapat digunakan siapa saja. Mereka memiliki solusi berbasis langganan yang dapat diakses untuk memanfaatkan seluruh rangkaian kemampuan mereka.
Kekurangan
- Salah satu kelemahan DeepL adalah terbatasnya jumlah bahasa yang dapat diterjemahkan. DeepL sekarang dapat menerjemahkan 11 bahasa, yang sebagian besar adalah bahasa Eropa. Google Translate, di sisi lain, mendukung lebih dari 100 bahasa.
- Terlepas dari kenyataan bahwa versi komersial DeepL mengklaim bahwa mereka tidak akan menyimpan teks Anda, data perusahaan yang penting masih diproses melalui server mereka. DeepL akan menyimpan pesan Anda untuk waktu yang lama jika Anda menggunakan versi gratis untuk mengembangkan dan meningkatkan algoritmenya.
- DeepL memberi Anda lebih banyak sinonim per kata, tetapi mengabaikan kriteria penting seperti kebutuhan, budaya, dan audiens target perusahaan Anda. Akibatnya, terjemahan mungkin terkadang salah.
Harga
Anda dapat mulai memanfaatkan edisi gratis platform dari mana saja di dunia. Edisi pro hanya tersedia di beberapa negara; untuk informasi lebih lanjut, lihat harga halaman.
Kesimpulan
Dalam hal kualitas dan akurasi, perangkat lunak terjemahan otomatis telah berkembang pesat. Namun, itu memiliki batasan tertentu. Deep L Translate tidak boleh digunakan sendiri; itu harus selalu digunakan bersama dengan terjemahan profesional.
Saat menggunakan alat terjemahan perangkat lunak online, tidak hanya mungkin ada kesulitan kualitas, tetapi ada juga masalah privasi. Terlepas dari kenyataan bahwa edisi komersial Deep L Translate menghapus data Anda, itu tetap ada di server mereka untuk jangka waktu tertentu.
Tinggalkan Balasan