Автоматичний переклад тексту з однієї мови на іншу давно став метою інформатики. Машинний переклад став реальною технологією в широкому використанні лише за останні 10 років.
Обробка природної мови, штучний інтелект і вдосконалення комп’ютерної потужності допомагають зробити цю технологію більш корисною. Машинний переклад — це процес перекладу тексту з однієї мови (джерело) на іншу (одержувач) без втручання людини.
Команда значення тексту мовою оригіналу (оригіналу) має бути повністю відновлено в цільовій мові, тобто в перекладі, щоб обробити будь-який переклад, будь то людський або автоматизований. Хоча на перший погляд це здається простим, воно значно складніше. Переклад — це більше, ніж просто дослівна заміна.
Перекладач повинен вміти оцінювати й аналізувати всі аспекти тексту, а також розуміти, як кожне слово впливає на інші. Це вимагає значних знань граматики вихідної та цільової мов, синтаксису (структури речення), семантики (значення) та інших аспектів, а також знайомство з кожною місцевою мовою.
Перекладач DeepL виконує ту саму функцію. У цій публікації ми докладніше розглянемо DeepL Translator, зокрема його роботу, переваги тощо.
Що таке Перекладач DeepL?
DeepL — це найсучасніша безкоштовна служба перекладу, яка використовує методи штучного інтелекту, засновані на глибокому навчанні, гілці штучного інтелекту, яка націлена на імітацію моделей навчання способами, які можна порівняти з моделями людського мозку.
Це німецька фірма з Кельна, яка розвивається штучний інтелект (AI) технології для мови та спілкування. DeepL пропонує як безкоштовний інструмент машинного перекладу, який дозволяє звичайним користувачам Інтернету перекладати до 5,000 символів на переклад 26 мовами, так і комерційну версію Deepl Pro, яка використовується професійними перекладачами, транснаціональними корпораціями та розробниками.
У самостійно проведених сліпих тестах корпорація стверджує, що перевершила своїх конкурентів. Серед претендентів Google, Amazon, Microsoft і Facebook.
DeepL забезпечує переклади, які читаються природно, схожі на переклади, створені людиною-перекладачем, оскільки він використовує передовіші технології, ніж Google. Одним із недоліків цієї служби перекладу є те, що наразі вона не може перекласти всю сторінку з веб-браузера.
Як працює DeepL Translator?
DeepL Translator, як і інші системи перекладу, використовує штучні нейронні мережі перекладати тексти. Ці мережі навчені мільйонам перекладених документів. Проте дослідники змогли досягти значних успіхів у підході до нейронних мереж, головним чином у чотирьох областях.
Архітектура мережі
Відомо, що більшість загальнодоступних систем перекладу є прямими похідними від конструкції Transformer. Звичайно, аспекти цього дизайну можна знайти в нейронних мережах DeepL, таких як процеси уваги.
Проте існують значні зміни в архітектурі мережі, які призводять до значного покращення якості перекладу в порівнянні з поточним рівнем мистецтва в публічних дослідженнях.
Коли вони внутрішньо навчаються та порівнюють топології з найвідомішими архітектурами Transformer на тих самих даних, вони можуть чітко виявити відмінності в якості мережевої архітектури.
Дані для тренінгу
Більшість їхніх безпосередніх конкурентів — великі технологічні фірми з довгою історією виробництва веб-сканерів. Як наслідок, вони мають значну перевагу щодо навчальних даних.
DeepL, з іншого боку, надає перевагу цілеспрямованому збору спеціалізованих навчальних даних, які допомагають мережі покращувати якість перекладу. З цією метою вони створили спеціальні сканери, які автоматично шукають і переглядають переклади в Інтернеті.
Методика навчання
Підхід «контрольованого навчання» зазвичай використовується в публічних дослідженнях для будувати навчальні мережі. Різні зразки неодноразово виводяться в мережу. Мережа регулярно порівнює власні переклади з перекладами з навчальних даних.
Якщо є будь-які відмінності, ваги мережі змінюються для компенсації. Під час навчання нейронних мереж вони також застосовують підходи з інших областей машинного навчання. Це також дозволяє нам досягти важливих успіхів.
Розмір мережі
Тим часом вони використовують мільярди параметрів для навчання мереж перекладу. Ці мережі настільки великі, що їх можна навчити лише на дуже великих виділених мережах обчислювальні кластери в розподіленому підходу.
Однак ми надаємо велике значення тому факту, що параметри мережі ефективно використовуються в їх дослідженні. Ось як, навіть з нашими меншими та швидшими мережами, вони змогли досягти еквівалентної якості перекладу. Як наслідок, споживачі їхніх безкоштовних послуг можуть розраховувати на чудову якість перекладу.
Переваги DeepL Translator
Точність
Найбільшою перевагою DeepL є, безсумнівно, його точність; порівняно з конкурентами, DeepL перевершив їх у три рази. DeepL – це служба перекладу, яка використовує передову технологію AI (штучного інтелекту) і пропонує широкий спектр можливостей налаштування.
DeepL, наприклад, пропонує альтернативні слова чи фрази для більш природного та нюансованого перекладу. Потім ви просто клацаєте та вибираєте той, який звучить вам найкраще. У мовах, де це важливо, наприклад, німецькій, програма пропонує навіть офіційні та невимушені голоси, з яких ви можете вибрати.
Ви також можете створити власний словник, щоб визначити значення певних термінів і фраз для вашого бренду чи проекту. DeepL також має вбудований словник, який дозволяє вам самостійно шукати терміни та вивчати переклад.
Безпека
Вам не потрібно турбуватися про збереження конфіденційних даних, оскільки всі тексти DeepL видаляються одразу після перекладу. DeepL також має наскрізне шифрування даних і повністю відповідає стандартам захисту даних ЄС для додаткової безпеки.
масштабованість
Усі преміум-підписки DeepL включають необмежену кількість перекладів тексту та можливість співпраці над перекладами з двома або більше людьми. Ви також можете перекладати обмежену кількість файлів розміром до 10 МБ (залежно від вашого тарифного плану), включаючи сторінки HTML. Нарешті, ви можете зв’язатися зі своїм інструментом CAT, таким як Trados Studio, memoQ або Across, використовуючи найвищі рівні цін DeepL (Advanced і Ultimate).
Чи можна використовувати DeepL для перекладу всього веб-сайту?
DeepL є одним із найпопулярніших перекладачів тексту через його нюанси та точність, як ми вже зазначали. Ось чому ви можете покластися на нього для бездоганного перекладу певних розділів вашого веб-сайту, наприклад сторінки «про» або окремих записів у блозі.
Однак немає інструменту DeepL, який міг би перекласти весь ваш веб-сайт за вас. У цьому випадку потрібне стороннє рішення. Вам доведеться вручну скопіювати та вставити весь веб-сайт у перекладач DeepL, якщо ви щойно використовували DeepL. Потім переклад потрібно буде скопіювати та вставити назад на свій веб-сайт. Це нежиттєздатно з різних причин, у тому числі через те, що це займе багато часу.
Крім того, існує значна ймовірність людських помилок, оскільки ви можете пропустити кнопки, банери та інші маленькі фрагменти тексту, які потрібно перекласти.
DeepL пропонує API перекладу, який дозволяє вашому веб-сайту спілкуватися з перекладачем DeepL. По суті, це надсилає вміст вашого веб-сайту до програми перекладу DeepL. Після завершення перекладу DeepL надає вам перекладену версію вашого матеріалу.
профі
- Під час перекладу текстів алгоритм DeepL використовує штучний інтелект, щоб імітувати людський інтелект. Згідно з різними дослідженнями, DeepL Translation забезпечує більш природний переклад, включаючи тонкощі, які Google Translate іноді пропускає.
- DeepL використовує дані користувача та оцінки, а також навчання за допомогою машини технології для підвищення якості перекладів.
- Він надає безкоштовну версію своєї програми, якою може користуватися кожен. У них є доступні рішення на основі передплати, щоб отримати переваги від усіх їхніх можливостей.
мінуси
- Одним із недоліків DeepL є обмежена кількість мов, які можна перекладати. Тепер DeepL може перекладати 11 мовами, більшість з яких є європейськими. Google Translate, з іншого боку, підтримує понад 100 мов.
- Незважаючи на те, що комерційна версія DeepL стверджує, що вони не збережуть ваш текст, важливі корпоративні дані все одно обробляються через їхні сервери. DeepL зберігатиме ваші повідомлення протягом тривалого часу, якщо ви використовуєте безкоштовну версію, щоб розвивати та оновлювати їхній алгоритм.
- DeepL надає вам більшу кількість синонімів на слово, але він ігнорує важливі критерії, такі як потреби вашої компанії, культура та цільова аудиторія. Як наслідок, переклади іноді можуть бути явно неправильними.
Ціни
Ви можете почати користуватися безкоштовною версією платформи з будь-якої точки світу. Версія Pro доступна лише в кількох країнах; для більш детальної інформації дивіться прайс сторінка.
Висновок
З точки зору якості та точності програмне забезпечення для автоматичного перекладу пройшло довгий шлях. Однак він має певні обмеження. Deep L Translate ніколи не слід використовувати самостійно; його завжди слід використовувати разом із професійним перекладом.
Під час використання онлайн-інструментів для перекладу програмного забезпечення можуть виникнути проблеми не лише з якістю, але й із занепокоєнням конфіденційності. Незважаючи на те, що комерційне видання Deep L Translate видаляє ваші дані, вони залишаються на їхніх серверах певний період часу.
залишити коментар