İçindekiler[Saklamak][Göstermek]
Metnin bir dilden diğerine otomatik çevirisi uzun zamandır bilgisayar biliminin hedefi olmuştur. Makine çevirisi yalnızca son 10 yılda geniş kullanımda uygulanabilir bir teknoloji haline geldi.
Doğal dil işleme, yapay zeka ve bilgisayar gücündeki ilerlemelerin tümü, bu teknolojiyi daha yararlı hale getirmeye yardımcı olur. Makine çevirisi, insan müdahalesine gerek kalmadan metni bir dilden (kaynak) diğerine (hedef) çevirme işlemidir.
The Bir metnin orijinal (kaynak) dildeki anlamı, ister insan ister otomatik olsun, herhangi bir çeviriyi işlemek için hedef dilde, yani çeviride tamamen geri yüklenmelidir. Yüzeyde basit görünse de, önemli ölçüde daha karmaşıktır. Çeviri, sadece kelimesi kelimesine bir değişimden daha fazlasıdır.
Bir çevirmen, metnin tüm yönlerini değerlendirip analiz edebilmeli ve her bir kelimenin diğerlerini nasıl etkilediğini anlayabilmelidir. Bu, kaynak ve hedef dillerin dilbilgisi, sözdizimi (cümle yapısı), semantik (anlamlar) ve diğer yönleri hakkında önemli ölçüde bilgi sahibi olmayı ve ayrıca her bir yerel ayara aşina olmayı gerektirir.
DeepL Tercüman aynı işlevi görür. Bu gönderide, nasıl çalıştığı, faydaları ve daha fazlası dahil olmak üzere DeepL Translator'a daha yakından bakacağız.
Nedir DeepL Tercüman?
DeepL, öğrenme modellerini insan beynininkine benzer şekillerde taklit etmeyi amaçlayan bir yapay zeka dalı olan derin öğrenmeye dayalı yapay zeka tekniklerini kullanan son teknoloji ücretsiz bir çeviri hizmetidir.
geliştiren Köln merkezli bir Alman firmasıdır. yapay zeka (AI) dil ve iletişim teknolojileri. DeepL, hem sıradan internet kullanıcılarının 5,000 dilde çeviri başına 26 karaktere kadar çeviri yapmasına izin veren ücretsiz bir makine çevirisi aracı hem de profesyonel çevirmenler, çok uluslu şirketler ve geliştiriciler tarafından kullanılan ticari bir sürüm olan Deepl Pro'yu sunar.
Kendi kendine yapılan kör testlerde, şirket rakiplerini geride bıraktığını iddia ediyor. Yarışmacılar arasında Google, Amazon, Microsoft ve Facebook yer alıyor.
DeepL, Google'dan daha ileri teknoloji kullandığından, insan çevirmen tarafından üretilenlere benzer, doğal olarak okunan çeviriler sağlar. Bu çeviri hizmetinin dezavantajlarından biri, şu anda tüm sayfayı web tarayıcısından çevirememesidir.
DeepL Tercüman nasıl çalışır?
DeepL Translator, diğer çeviri sistemleri gibi yapay nöral ağlar metinleri çevirmek için. Bu ağlar milyonlarca tercüme edilmiş belge üzerinde eğitilmiştir. Bununla birlikte, araştırmacılar, başta dört alanda olmak üzere, tüm sinir ağı yaklaşımında önemli ilerlemeler kaydedebildiler.
Bir ağ mimarisi
Halka açık çoğu çeviri sisteminin Transformer tasarımının doğrudan türevleri olduğu bilinmektedir. Tabii ki, bu tasarımın bazı yönleri, dikkat süreçleri gibi DeepL'in sinir ağlarında bulunabilir.
Ancak, ağ mimarisinde, çeviri kalitesinde, kamu araştırmalarındaki mevcut teknolojinin üzerinde büyük bir gelişmeye yol açan önemli değişiklikler vardır.
Aynı veriler üzerinde en iyi bilinen Transformer mimarileri ile topolojileri dahili olarak eğitip karşılaştırdıklarında, ağ mimarisi kalitesindeki farklılıkları net bir şekilde tespit edebilirler.
Eğitim için veriler
En yakın rakiplerinin çoğu, web tarayıcıları üretme konusunda uzun bir geçmişe sahip büyük teknoloji firmalarıdır. Sonuç olarak, eğitim verileri açısından önemli bir avantaja sahiptirler.
Öte yandan DeepL, çeviri kalitesini iyileştirmede ağa yardımcı olan özel eğitim verilerinin odaklanmış olarak toplanmasına öncelik verir. Bu amaçla, diğer şeylerin yanı sıra internetteki çevirileri otomatik olarak arayan ve inceleyen özel tarayıcılar oluşturdular.
eğitim metodolojisi
“Denetimli öğrenme” yaklaşımı, kamu araştırmalarında yaygın olarak kullanılmaktadır. eğitim ağları oluşturmak. Çeşitli örnekler tekrar tekrar ağa görüntülenir. Ağ, kendi çevirilerini düzenli olarak eğitim verilerinden gelen çevirilerle karşılaştırır.
Herhangi bir fark varsa, ağın ağırlıkları telafi etmek için değiştirilir. Sinir ağlarını eğitirken, diğer makine öğrenimi alanlarından da yaklaşımlar uygularlar. Bu da önemli ilerlemeler kaydetmemizi sağlıyor.
Ağın boyutu
Bu arada çeviri ağlarını eğitmek için milyarlarca parametre kullanıyorlar. Bu ağlar o kadar büyüktür ki, yalnızca çok büyük özel ağlar üzerinde eğitilebilirler. dağıtılmış bilgisayar kümeleri yaklaşım.
Ancak, çalışmalarında ağ parametrelerinin etkin bir şekilde kullanılmasına çok değer veriyoruz. Bu şekilde, daha küçük ve daha hızlı ağlarımızla bile eşdeğer çeviri kalitesi elde edebildiler. Sonuç olarak, ücretsiz hizmetlerinin tüketicileri çok mükemmel bir çeviri kalitesi bekleyebilirler.
DeepL Çevirmen Avantajları
doğruluk
DeepL'in en büyük gücü şüphesiz doğruluğudur; rekabetle karşılaştırıldığında, DeepL onları üç kat geride bıraktı. DeepL, üstün AI (yapay zeka) teknolojisini kullanan ve çok çeşitli özelleştirme olanakları sunan bir çeviri hizmetidir.
Örneğin DeepL, daha doğal ve incelikli bir çeviri için alternatif kelimeler veya ifadeler önerir. Ardından, size en iyi gelene tıklayıp seçin. Almanca gibi bunun önemli olduğu dillerde program, aralarından seçim yapabileceğiniz resmi ve gündelik sesler bile sunar.
Markanız veya projeniz için belirli terimlerin ve ifadelerin anlamlarını tanımlamak için kendi sözlüğünüzü de oluşturabilirsiniz. DeepL ayrıca terimleri aramanıza ve çeviriyi kendiniz öğrenmenize olanak tanıyan yerleşik bir sözlüğe sahiptir.
Güvenlik
Tüm DeepL metinleri çeviriden hemen sonra silindiğinden, hassas verilerin saklanması konusunda endişelenmenize gerek yoktur. DeepL ayrıca uçtan uca veri şifrelemesine sahiptir ve daha fazla güvenlik için AB veri koruma standartlarıyla tamamen uyumludur.
ölçeklenebilirlik
Tüm DeepL premium abonelikleri, sınırsız metin çevirisi ve iki veya daha fazla kişiyle çeviriler üzerinde işbirliği yapma olanağı içerir. HTML sayfaları da dahil olmak üzere (fiyat planınıza bağlı olarak) boyutu 10 MB'a kadar olan sınırlı sayıda dosyayı da çevirebilirsiniz. Son olarak, DeepL'in en yüksek fiyat seviyelerini (Advanced ve Ultimate) kullanarak Trados Studio, memoQ veya Across gibi CAT aracınızla bağlantı kurabilirsiniz.
Tüm bir web sitesini çevirmek için DeepL kullanmak mümkün müdür?
DeepL, daha önce de belirttiğimiz gibi, nüansı ve doğruluğu nedeniyle en popüler metin çevirmenlerinden biridir. Bu nedenle, 'hakkında' sayfası veya bireysel blog girişleri gibi web sitenizin belirli alanlarını kusursuz bir şekilde çevirmek için ona güvenebilirsiniz.
Ancak, web sitenizin tamamını sizin için çevirebilecek bir DeepL aracı yoktur. Bu durumda, üçüncü taraf bir çözüm gereklidir. DeepL'i kullandıysanız, web sitenizin tamamını manuel olarak kopyalayıp DeepL tercümanına yapıştırmanız gerekir. Daha sonra çevirinin kopyalanıp web sitenize yapıştırılması gerekir. Bu, uzun zaman alacağı gerçeği de dahil olmak üzere çeşitli nedenlerle uygulanabilir değildir.
Ayrıca, çevrilmesi gereken düğmeleri, afişleri ve diğer küçük metin parçacıklarını gözden kaçırabileceğiniz için önemli bir insan hatası olasılığı vardır.
DeepL, web sitenizin DeepL'in tercümanıyla iletişim kurmasını sağlayan bir çeviri API'si sunar. Esasen bu, web sitenizin içeriğini DeepL'in çeviri programına gönderir. DeepL, çeviri tamamlandıktan sonra materyalinizin çevrilmiş halini size verir.
Artılar
- DeepL algoritması metinleri çevirirken insan zekasını taklit etmek için yapay zeka kullanır. DeepL Translation, farklı çalışmalara göre, Google Translate'in bazen gözden kaçırdığı incelikler de dahil olmak üzere daha doğal çeviriler sağlıyor gibi görünüyor.
- DeepL, kullanıcı girişi ve derecelendirmelerinin yanı sıra makine öğrenme teknolojiler, çevirilerin kalitesini artırmak için.
- Programının herkesin kullanabileceği ücretsiz bir sürümünü sağlar. Tüm yeteneklerinden yararlanmak için erişilebilir abonelik tabanlı çözümlere sahiptirler.
Eksiler
- DeepL'nin bir dezavantajı, çevrilebilecek sınırlı sayıda dildir. DeepL artık, çoğunluğu Avrupa dilleri olmak üzere 11 dili tercüme edebiliyor. Google Translate ise 100'den fazla dili desteklemektedir.
- DeepL'in ticari sürümünün metninizin hiçbirini kaydetmeyeceğini iddia etmesine rağmen, önemli kurumsal veriler sunucuları aracılığıyla işlenmeye devam eder. Algoritmalarını geliştirmek ve yükseltmek için ücretsiz sürümü kullanırsanız, DeepL mesajlarınızı uzun süre saklar.
- DeepL size kelime başına daha fazla sayıda eş anlamlı verir, ancak şirketinizin ihtiyaçları, kültürü ve hedef kitlesi gibi kritik kriterleri göz ardı eder. Sonuç olarak, çeviriler zaman zaman açıkça yanlış olabilir.
Fiyatlandırma
Platformun ücretsiz sürümünü dünyanın her yerinden kullanmaya başlayabilirsiniz. Pro sürümü yalnızca birkaç ülkede mevcuttur; daha fazla bilgi için fiyata bakın Kanal.
Sonuç
Kalite ve doğruluk açısından otomatik çeviri yazılımı çok yol kat etti. Bununla birlikte, belirli kısıtlamaları vardır. Deep L Translate asla tek başına kullanılmamalıdır; her zaman profesyonel bir çeviri ile birlikte kullanılmalıdır.
Çevrimiçi yazılım çeviri araçlarını kullanırken, yalnızca kalite zorlukları değil, aynı zamanda gizlilik endişeleri de olabilir. Deep L Translate'in ticari sürümü verilerinizi silmesine rağmen, bir süre sunucularında kalır.
Yorum bırak