பொருளடக்கம்[மறை][காட்டு]
ஒரு மொழியிலிருந்து மற்றொரு மொழிக்கு உரையை தானியங்கு மொழிபெயர்ப்பது நீண்ட காலமாக கணினி அறிவியலின் குறிக்கோளாக இருந்து வருகிறது. இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு என்பது கடந்த 10 ஆண்டுகளாக பரந்த பயன்பாட்டில் மட்டுமே சாத்தியமான தொழில்நுட்பமாக மாறியுள்ளது.
இயற்கை மொழி செயலாக்கம், செயற்கை நுண்ணறிவு மற்றும் கணினி ஆற்றல் மேம்பாடுகள் அனைத்தும் இந்த தொழில்நுட்பத்தை மேலும் உதவிகரமாக மாற்ற உதவுகின்றன. இயந்திர மொழிபெயர்ப்பு என்பது மனித தலையீடு இல்லாமல் உரையை ஒரு மொழியிலிருந்து (மூலத்திலிருந்து) மற்றொரு மொழிக்கு (இலக்கு) மொழிபெயர்க்கும் செயல்முறையாகும்.
தி அசல் (மூல) மொழியில் உள்ள உரையின் அர்த்தம், மனித அல்லது தானியங்கு எந்த மொழிபெயர்ப்பையும் செயலாக்க, இலக்கு மொழியில் அதாவது மொழிபெயர்ப்பில் முழுமையாக மீட்டமைக்கப்பட வேண்டும். இது மேற்பரப்பில் எளிமையானதாகத் தோன்றினாலும், இது மிகவும் சிக்கலானது. மொழி பெயர்ப்பு என்பது வெறும் வார்த்தைக்கு வார்த்தை மாற்றாக உள்ளது.
ஒரு மொழிபெயர்ப்பாளர் உரையின் அனைத்து அம்சங்களையும் மதிப்பீடு செய்து பகுப்பாய்வு செய்ய முடியும், மேலும் ஒவ்வொரு வார்த்தையும் மற்றவற்றை எவ்வாறு பாதிக்கிறது என்பதைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும். இதற்கு மூல மற்றும் இலக்கு மொழிகளின் இலக்கணம், தொடரியல் (வாக்கிய அமைப்பு), சொற்பொருள் (அர்த்தங்கள்) மற்றும் பிற அம்சங்களைப் பற்றிய கணிசமான அறிவு தேவை, அத்துடன் ஒவ்வொரு உள்ளூர் மொழியையும் நன்கு அறிந்திருப்பது அவசியம்.
DeepL Translator அதே செயல்பாட்டைச் செய்கிறது. இந்த இடுகையில், DeepL Translator எப்படி வேலை செய்கிறது, அதன் பலன்கள் மற்றும் பலவற்றை உள்ளடக்கிய ஒரு கூர்ந்து கவனிப்போம்.
என்ன டீப்எல் மொழிபெயர்ப்பாளர்?
டீப்எல் என்பது ஒரு அதிநவீன இலவச மொழிபெயர்ப்புச் சேவையாகும், இது ஆழ்ந்த கற்றலின் அடிப்படையில் செயற்கை நுண்ணறிவு நுட்பங்களைப் பயன்படுத்துகிறது, இது AI இன் ஒரு கிளையாகும், இது மனித மூளையுடன் ஒப்பிடக்கூடிய வழிகளில் கற்றல் மாதிரிகளைப் பின்பற்றுவதை நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.
இது கொலோனை தளமாகக் கொண்ட ஜெர்மன் நிறுவனமாகும் செயற்கை நுண்ணறிவு (AI) மொழி மற்றும் தகவல் தொடர்புக்கான தொழில்நுட்பங்கள். டீப்எல் ஒரு இலவச இயந்திர மொழிபெயர்ப்புக் கருவியை வழங்குகிறது, இது பொதுவான இணைய பயனர்கள் ஒரு மொழிபெயர்ப்புக்கு 5,000 எழுத்துகள் வரை 26 மொழிகளில் மொழிபெயர்க்க அனுமதிக்கிறது மற்றும் வணிகப் பதிப்பான டீப்ல் புரோ, இது தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்பாளர்கள், பன்னாட்டு நிறுவனங்கள் மற்றும் டெவலப்பர்களால் பயன்படுத்தப்படுகிறது.
சுயமாக நடத்தப்பட்ட குருட்டு சோதனைகளில், கார்ப்பரேஷன் அதன் போட்டியாளர்களை விஞ்சிவிட்டதாகக் கூறுகிறது. கூகுள், அமேசான், மைக்ரோசாப்ட் மற்றும் பேஸ்புக் ஆகியவை போட்டியாளர்களாக உள்ளன.
டீப்எல், கூகுளை விட மேம்பட்ட தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்துவதால், ஒரு மனித மொழிபெயர்ப்பாளரால் உருவாக்கப்பட்ட மொழிப்பெயர்ப்பைப் போலவே, இயல்பாகப் படிக்கும் மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்குகிறது. இந்த மொழிபெயர்ப்புச் சேவையின் குறைபாடுகளில் ஒன்று, இணைய உலாவியில் இருந்து முழுப் பக்கத்தையும் தற்போது மொழிபெயர்க்க முடியாது.
DeepL Translator எப்படி வேலை செய்கிறது?
DeepL Translator, மற்ற மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகளைப் போலவே, செயற்கையாகப் பயன்படுத்துகிறது நரம்பியல் வலையமைப்புகள் நூல்களை மொழிபெயர்க்க. இந்த நெட்வொர்க்குகள் மில்லியன் கணக்கான மொழிபெயர்க்கப்பட்ட ஆவணங்களில் பயிற்சி பெற்றுள்ளன. இருப்பினும், ஆராய்ச்சியாளர்கள் முழு நரம்பியல் நெட்வொர்க் அணுகுமுறையிலும் குறிப்பிடத்தக்க முன்னேற்றங்களைச் செய்ய முடிந்தது, முதன்மையாக நான்கு பகுதிகளில்.
நெட்வொர்க்கின் கட்டமைப்பு
பொதுவில் அணுகக்கூடிய பெரும்பாலான மொழிபெயர்ப்பு அமைப்புகள் டிரான்ஸ்ஃபார்மர் வடிவமைப்பின் நேரடி வழித்தோன்றல்கள் என்று அறியப்படுகிறது. நிச்சயமாக, இந்த வடிவமைப்பின் அம்சங்களை DeepL இன் நரம்பியல் நெட்வொர்க்குகளில் காணலாம், அதாவது கவனம் செயல்முறைகள் போன்றவை.
இருப்பினும், நெட்வொர்க் கட்டமைப்பில் கணிசமான மாற்றங்கள் உள்ளன, இது பொது ஆராய்ச்சியின் தற்போதைய நிலையை விட மொழிபெயர்ப்பு தரத்தில் பெரிய முன்னேற்றத்திற்கு வழிவகுக்கிறது.
அவர்கள் உள்நாட்டில் பயிற்சியளிக்கும் போது மற்றும் அதே தரவுகளில் மிகவும் நன்கு அறியப்பட்ட டிரான்ஸ்ஃபார்மர் கட்டமைப்புகளுடன் டோபோலாஜிகளை ஒப்பிடும்போது, நெட்வொர்க் கட்டமைப்பின் தரத்தில் உள்ள மாறுபாடுகளை அவர்களால் தெளிவாகக் கண்டறிய முடியும்.
பயிற்சிக்கான தரவு
அவர்களின் உடனடி போட்டியாளர்களில் பெரும்பாலோர் வலை கிராலர்களை தயாரிப்பதில் நீண்ட வரலாற்றைக் கொண்ட பெரிய தொழில்நுட்ப நிறுவனங்கள். இதன் விளைவாக, பயிற்சி தரவுகளின் அடிப்படையில் அவர்கள் குறிப்பிடத்தக்க விளிம்பைக் கொண்டுள்ளனர்.
மறுபுறம், டீப்எல், மொழிபெயர்ப்பின் தரத்தை மேம்படுத்துவதில் பிணையத்திற்கு உதவும் சிறப்புப் பயிற்சித் தரவை மையமாகச் சேகரிப்பதில் பிரீமியத்தை வைக்கிறது. அவர்கள் குறிப்பிட்ட கிராலர்களை உருவாக்கியுள்ளனர், அவை தானாக இணையத்தில் மொழிபெயர்ப்புகளைத் தேடி, இந்த நோக்கத்திற்காக மறுபரிசீலனை செய்கின்றன.
பயிற்சியின் முறை
"கண்காணிக்கப்பட்ட கற்றல்" அணுகுமுறை பொதுவாக பொது ஆராய்ச்சியில் பயன்படுத்தப்படுகிறது பயிற்சி நெட்வொர்க்குகளை உருவாக்குங்கள். நெட்வொர்க்கில் பல்வேறு மாதிரிகள் மீண்டும் மீண்டும் காட்டப்படும். நெட்வொர்க் அதன் சொந்த மொழிபெயர்ப்புகளை பயிற்சி தரவுகளிலிருந்து வழக்கமான அடிப்படையில் மொழிபெயர்ப்புகளுடன் ஒப்பிடுகிறது.
ஏதேனும் வேறுபாடுகள் இருந்தால், பிணையத்தின் எடைகள் ஈடுசெய்ய மாற்றியமைக்கப்படும். நரம்பியல் நெட்வொர்க்குகளைப் பயிற்றுவிக்கும் போது, அவை இயந்திரக் கற்றலின் பிற துறைகளிலிருந்து அணுகுமுறைகளைப் பயன்படுத்துகின்றன. இது முக்கியமான முன்னேற்றங்களைச் செய்யவும் நமக்கு உதவுகிறது.
நெட்வொர்க்கின் அளவு
இதற்கிடையில், மொழிபெயர்ப்பு நெட்வொர்க்குகளைப் பயிற்றுவிக்க பில்லியன் கணக்கான அளவுருக்களைப் பயன்படுத்துகின்றனர். இந்த நெட்வொர்க்குகள் மிகவும் பெரியவை, அவை மிகப் பெரிய அர்ப்பணிப்பில் மட்டுமே பயிற்சி பெற முடியும் ஒரு விநியோகிக்கப்பட்ட கம்ப்யூட்டிங் கிளஸ்டர்கள் அணுகுமுறை.
இருப்பினும், நெட்வொர்க் அளவுருக்கள் அவர்களின் ஆய்வில் திறம்பட பயன்படுத்தப்படுகின்றன என்பதற்கு நாங்கள் அதிக மதிப்பை வைக்கிறோம். இப்படித்தான், எங்கள் சிறிய மற்றும் விரைவான நெட்வொர்க்குகளுடன் கூட, அவர்களால் சமமான மொழிபெயர்ப்பு தரத்தை அடைய முடிந்தது. இதன் விளைவாக, அவர்களின் இலவச சேவையின் நுகர்வோர் மிகச் சிறந்த மொழிபெயர்ப்பு தரத்தை எதிர்பார்க்கலாம்.
டீப்எல் மொழிபெயர்ப்பாளர் நன்மைகள்
துல்லியம்
DeepL இன் மிகப்பெரிய பலம் சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி அதன் துல்லியம்; போட்டியுடன் ஒப்பிடும் போது, டீப்எல் அவர்களை மூன்று மடங்கு விஞ்சியது. டீப்எல் என்பது சிறந்த AI (செயற்கை நுண்ணறிவு) தொழில்நுட்பத்தைப் பயன்படுத்தும் ஒரு மொழிபெயர்ப்புச் சேவையாகும் மற்றும் பரந்த அளவிலான தனிப்பயனாக்குதல் சாத்தியங்களை வழங்குகிறது.
எடுத்துக்காட்டாக, DeepL, மிகவும் இயல்பான மற்றும் நுணுக்கமான மொழிபெயர்ப்புக்கு மாற்று வார்த்தைகள் அல்லது சொற்றொடர்களை பரிந்துரைக்கிறது. பின்னர் நீங்கள் கிளிக் செய்து, உங்களுக்கு மிகவும் பொருத்தமான ஒன்றைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். ஜேர்மன் போன்ற முக்கியமான மொழிகளில், நிரல் முறையான மற்றும் சாதாரண குரல்களை நீங்கள் தேர்வு செய்ய வழங்குகிறது.
உங்கள் பிராண்ட் அல்லது திட்டத்திற்கான சில சொற்கள் மற்றும் சொற்றொடர்களின் அர்த்தங்களை வரையறுக்க உங்கள் சொந்த அகராதியையும் உருவாக்கலாம். DeepL இல் உள்ளமைக்கப்பட்ட அகராதியும் உள்ளது, இதன் மூலம் நீங்கள் விதிமுறைகளைத் தேடலாம் மற்றும் உங்களுக்காக மொழிபெயர்ப்பைக் கற்றுக்கொள்ளலாம்.
பாதுகாப்பு
அனைத்து DeepL உரைகளும் மொழிபெயர்த்த உடனேயே அழிக்கப்படும் என்பதால், முக்கியமான தரவு சேமிக்கப்படுவதைப் பற்றி நீங்கள் கவலைப்பட வேண்டியதில்லை. DeepL ஆனது எண்ட்-டு-எண்ட் டேட்டா என்க்ரிப்ஷனையும் கொண்டுள்ளது மேலும் மேலும் பாதுகாப்பிற்காக EU தரவு பாதுகாப்பு தரநிலைகளுடன் முற்றிலும் இணங்குகிறது.
அளவீடல்
அனைத்து டீப்எல் பிரீமியம் சந்தாக்களிலும் வரம்பற்ற உரை மொழிபெயர்ப்புகள் மற்றும் இரண்டு அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட நபர்களுடன் மொழிபெயர்ப்புகளில் ஒத்துழைக்கும் திறன் ஆகியவை அடங்கும். HTML பக்கங்கள் உட்பட, 10MB அளவுள்ள (உங்கள் விலைத் திட்டத்தைப் பொறுத்து) வரையறுக்கப்பட்ட எண்ணிக்கையிலான கோப்புகளை நீங்கள் மொழிபெயர்க்கலாம். இறுதியாக, DeepL இன் சிறந்த விலை நிலைகளை (மேம்பட்ட மற்றும் இறுதி) பயன்படுத்தி Trados Studio, memoQ அல்லது Across போன்ற உங்கள் CAT கருவியுடன் இணைக்கலாம்.
முழு இணையதளத்தையும் மொழிபெயர்க்க DeepL ஐப் பயன்படுத்த முடியுமா?
நாம் ஏற்கனவே கூறியது போல, அதன் நுணுக்கம் மற்றும் துல்லியம் காரணமாக DeepL மிகவும் பிரபலமான உரை மொழிபெயர்ப்பாளர்களில் ஒன்றாகும். இதனால்தான், உங்கள் இணையதளத்தின் சில பகுதிகளை, 'பற்றி' பக்கம் அல்லது தனிப்பட்ட வலைப்பதிவு உள்ளீடுகள் போன்றவற்றை பிழையின்றி மொழிபெயர்க்க நீங்கள் அதை நம்பலாம்.
இருப்பினும், உங்களின் முழு இணையதளத்தையும் உங்களுக்காக மொழிபெயர்க்கக்கூடிய டீப்எல் கருவி எதுவும் இல்லை. இந்த வழக்கில், மூன்றாம் தரப்பு தீர்வு தேவை. நீங்கள் DeepL ஐப் பயன்படுத்தினால், உங்கள் முழு வலைத்தளத்தையும் கைமுறையாக நகலெடுத்து DeepL மொழிபெயர்ப்பாளரில் ஒட்ட வேண்டும். மொழிபெயர்ப்பை நகலெடுத்து உங்கள் இணையதளத்தில் மீண்டும் ஒட்ட வேண்டும். இது நீண்ட நேரம் எடுக்கும் என்பது உட்பட பல்வேறு காரணங்களுக்காக இது சாத்தியமில்லை.
மேலும், பொத்தான்கள், பதாகைகள் மற்றும் மொழிபெயர்க்க வேண்டிய பிற சிறிய உரை துணுக்குகளை நீங்கள் தவறவிடக்கூடும் என்பதால், மனித தவறுகளுக்கு கணிசமான வாய்ப்பு உள்ளது.
DeepL ஆனது DeepL இன் மொழிபெயர்ப்பாளருடன் உங்கள் வலைத்தளத்தை தொடர்பு கொள்ள அனுமதிக்கும் மொழிபெயர்ப்பு API ஐ வழங்குகிறது. முக்கியமாக, இது உங்கள் வலைத்தளத்தின் உள்ளடக்கத்தை DeepL இன் மொழிபெயர்ப்பு திட்டத்திற்கு அனுப்புகிறது. மொழிபெயர்ப்பு முடிந்ததும் உங்கள் பொருளின் மொழிபெயர்க்கப்பட்ட பதிப்பை DeepL உங்களுக்கு வழங்குகிறது.
நன்மை
- உரைகளை மொழிபெயர்க்கும் போது, DeepL அல்காரிதம் செயற்கை நுண்ணறிவைப் பயன்படுத்தி மனித அறிவைப் பிரதிபலிக்கிறது. டீப்எல் மொழிபெயர்ப்பு, பல்வேறு ஆய்வுகளின்படி, கூகுள் மொழியாக்கம் சில நேரங்களில் தவறவிடும் நுணுக்கங்கள் உட்பட, மிகவும் இயல்பான மொழிபெயர்ப்புகளை வழங்குவதாகத் தோன்றுகிறது.
- DeepL பயனர் உள்ளீடு மற்றும் மதிப்பீடுகளைப் பயன்படுத்துகிறது இயந்திர கற்றல் தொழில்நுட்பங்கள், மொழிபெயர்ப்புகளின் தரத்தை மேம்படுத்த.
- இது எவரும் பயன்படுத்தக்கூடிய அதன் நிரலின் இலவச பதிப்பை வழங்குகிறது. அவர்களின் முழுத் திறன்களின் பலனைப் பெற சந்தா அடிப்படையிலான தீர்வுகளை அணுகலாம்.
பாதகம்
- DeepL இன் ஒரு குறைபாடானது மொழிமாற்றம் செய்யக்கூடிய தடைசெய்யப்பட்ட மொழிகள் ஆகும். டீப்எல் இப்போது 11 மொழிகளை மொழிபெயர்க்க முடியும், அவற்றில் பெரும்பாலானவை ஐரோப்பிய மொழிகள். மறுபுறம், கூகிள் மொழிபெயர்ப்பு 100 க்கும் மேற்பட்ட மொழிகளை ஆதரிக்கிறது.
- டீப்எல்லின் வணிகப் பதிப்பு, உங்களின் எந்த உரையையும் சேமிக்காது என்று கூறினாலும், முக்கியமான நிறுவனத் தரவு அவற்றின் சேவையகங்கள் மூலம் இன்னும் செயலாக்கப்படுகிறது. டீப்எல் உங்கள் செய்திகளின் அல்காரிதத்தை உருவாக்க மற்றும் மேம்படுத்தும் பொருட்டு இலவச பதிப்பைப் பயன்படுத்தினால், நீண்ட காலத்திற்கு உங்கள் செய்திகளைச் சேமிக்கும்.
- DeepL உங்களுக்கு ஒரு வார்த்தைக்கு அதிக எண்ணிக்கையிலான ஒத்த சொற்களை வழங்குகிறது, ஆனால் இது உங்கள் நிறுவனத்தின் தேவைகள், கலாச்சாரம் மற்றும் இலக்கு பார்வையாளர்கள் போன்ற முக்கியமான அளவுகோல்களை புறக்கணிக்கிறது. இதன் விளைவாக, சில நேரங்களில் மொழிபெயர்ப்புகள் தவறாக இருக்கலாம்.
விலை
உலகில் எங்கிருந்தும் இயங்குதளத்தின் இலவச பதிப்பைப் பயன்படுத்தத் தொடங்கலாம். சார்பு பதிப்பு சில நாடுகளில் மட்டுமே கிடைக்கிறது; மேலும் தகவலுக்கு, விலையைப் பார்க்கவும் பக்கம்.
தீர்மானம்
தரம் மற்றும் துல்லியத்தின் அடிப்படையில், தானியங்கி மொழிபெயர்ப்பு மென்பொருள் நீண்ட தூரம் சென்றுள்ளது. இருப்பினும், இதற்கு சில கட்டுப்பாடுகள் உள்ளன. ஆழமான எல் மொழிபெயர்ப்பை ஒருபோதும் தனியாகப் பயன்படுத்தக்கூடாது; இது எப்போதும் ஒரு தொழில்முறை மொழிபெயர்ப்புடன் இணைந்து பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.
ஆன்லைன் மென்பொருள் மொழிபெயர்ப்புக் கருவிகளைப் பயன்படுத்தும்போது, தரமான சிக்கல்கள் மட்டுமல்ல, தனியுரிமைக் கவலைகளும் உள்ளன. டீப் எல் ட்ரான்ஸ்லேட்டின் வணிகப் பதிப்பு உங்கள் தரவை நீக்கினாலும், அது குறிப்பிட்ட காலத்திற்கு அவற்றின் சேவையகங்களில் இருக்கும்.
ஒரு பதில் விடவும்