એક ભાષામાંથી બીજી ભાષામાં ટેક્સ્ટનું સ્વચાલિત ભાષાંતર એ લાંબા સમયથી કમ્પ્યુટર વિજ્ઞાનનું લક્ષ્ય રહ્યું છે. છેલ્લાં 10 વર્ષોમાં વ્યાપક વપરાશમાં મશીન અનુવાદ એ માત્ર એક શક્ય ટેકનોલોજી બની છે.
નેચરલ લેંગ્વેજ પ્રોસેસિંગ, આર્ટિફિશિયલ ઈન્ટેલિજન્સ અને કોમ્પ્યુટર પાવર એડવાન્સમેન્ટ આ ટેક્નોલોજીને વધુ મદદરૂપ બનાવવામાં મદદ કરે છે. મશીન ટ્રાન્સલેશન એ માનવ હસ્તક્ષેપની જરૂર વગર એક ભાષા (સ્રોત) માંથી બીજી ભાષા (ગંતવ્ય)માં ટેક્સ્ટનો અનુવાદ કરવાની પ્રક્રિયા છે.
આ મૂળ (સ્રોત) ભાષામાં ટેક્સ્ટનો અર્થ લક્ષ્ય ભાષામાં સંપૂર્ણ રીતે પુનઃસ્થાપિત થવો જોઈએ, એટલે કે અનુવાદ, કોઈપણ અનુવાદની પ્રક્રિયા કરવા માટે, પછી ભલે તે માનવ અથવા સ્વચાલિત હોય. જ્યારે તે સપાટી પર સરળ દેખાય છે, તે નોંધપાત્ર રીતે વધુ જટિલ છે. ભાષાંતર માત્ર શબ્દ-બદ-શબ્દ બદલવા કરતાં વધુ છે.
અનુવાદક ટેક્સ્ટના તમામ પાસાઓનું મૂલ્યાંકન અને વિશ્લેષણ કરવા સક્ષમ હોવા જોઈએ, તેમજ દરેક શબ્દ અન્યને કેવી રીતે પ્રભાવિત કરે છે તે સમજવા માટે સક્ષમ હોવું જોઈએ. આના માટે સ્રોત અને લક્ષ્ય ભાષાઓના વ્યાકરણ, વાક્યરચના (વાક્યનું માળખું), સિમેન્ટિક્સ (અર્થો) અને અન્ય પાસાઓ તેમજ દરેક સ્થાનિક લોકેલ સાથે પરિચિતતાના નોંધપાત્ર જ્ઞાનની આવશ્યકતા છે.
ડીપએલ અનુવાદક સમાન કાર્ય કરે છે. આ પોસ્ટમાં, અમે ડીપએલ અનુવાદકને નજીકથી જોઈશું, જેમાં તે કેવી રીતે કાર્ય કરે છે, તેના ફાયદા અને વધુનો સમાવેશ થાય છે.
શું છે ડીપએલ અનુવાદક?
DeepL એ એક અદ્યતન મફત અનુવાદ સેવા છે જે ડીપ લર્નિંગ પર આધારિત આર્ટિફિશિયલ ઇન્ટેલિજન્સ તકનીકોનો ઉપયોગ કરે છે, AI ની એક શાખા જે માનવ મગજ સાથે તુલનાત્મક રીતે શીખવાના મોડલનું અનુકરણ કરવાનો હેતુ ધરાવે છે.
તે કોલોન સ્થિત જર્મન પેઢી છે જે વિકાસ કરે છે કૃત્રિમ બુદ્ધિ (AI) ભાષા અને સંચાર માટેની તકનીકો. ડીપીએલ એક ફ્રી મશીન ટ્રાન્સલેશન ટૂલ બંને ઓફર કરે છે જે સામાન્ય ઈન્ટરનેટ વપરાશકર્તાઓને 5,000 ભાષાઓમાં અનુવાદ દીઠ 26 અક્ષરો સુધીનું ભાષાંતર કરવાની મંજૂરી આપે છે અને ડીપલ પ્રો, વ્યાવસાયિક અનુવાદકો, બહુરાષ્ટ્રીય કોર્પોરેશનો અને વિકાસકર્તાઓ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવાય છે.
સ્વ-સંચાલિત અંધ પરીક્ષણોમાં, કોર્પોરેશન તેના સ્પર્ધકોને પાછળ છોડી દેવાનો દાવો કરે છે. ગૂગલ, એમેઝોન, માઇક્રોસોફ્ટ અને ફેસબુક દાવેદારોમાં છે.
DeepL એવા અનુવાદો પૂરા પાડે છે જે કુદરતી રીતે વાંચે છે, જે માનવ અનુવાદક દ્વારા ઉત્પાદિત કરવામાં આવે છે કારણ કે તે Google કરતાં વધુ અદ્યતન તકનીકનો ઉપયોગ કરે છે. આ અનુવાદ સેવાનો એક ગેરફાયદો એ છે કે તે હાલમાં વેબ બ્રાઉઝરમાંથી સમગ્ર પૃષ્ઠનું ભાષાંતર કરી શકતું નથી.
ડીપએલ ટ્રાન્સલેટર કેવી રીતે કામ કરે છે?
ડીપએલ અનુવાદક, અન્ય અનુવાદ પ્રણાલીઓની જેમ, કૃત્રિમ ઉપયોગ કરે છે ન્યુરલ નેટવર્ક્સ પાઠો અનુવાદ કરવા માટે. આ નેટવર્ક્સને લાખો અનુવાદિત દસ્તાવેજો પર તાલીમ આપવામાં આવી છે. જો કે, સંશોધકો મુખ્યત્વે ચાર ક્ષેત્રોમાં સમગ્ર ન્યુરલ નેટવર્ક અભિગમમાં નોંધપાત્ર પ્રગતિ કરી શક્યા છે.
નેટવર્કનું આર્કિટેક્ચર
મોટાભાગની સાર્વજનિક રીતે સુલભ અનુવાદ પ્રણાલીઓ ટ્રાન્સફોર્મર ડિઝાઇનની સીધી વ્યુત્પન્ન તરીકે જાણીતી છે. અલબત્ત, આ ડિઝાઇનના પાસાઓ ડીપએલના ન્યુરલ નેટવર્ક્સમાં મળી શકે છે, જેમ કે ધ્યાન પ્રક્રિયાઓ.
જો કે, નેટવર્ક આર્કિટેક્ચરમાં નોંધપાત્ર ફેરફારો છે જે સાર્વજનિક સંશોધનમાં કલાની વર્તમાન સ્થિતિ કરતાં અનુવાદની ગુણવત્તામાં મોટો સુધારો તરફ દોરી જાય છે.
જ્યારે તેઓ આંતરિક રીતે તાલીમ આપે છે અને સમાન ડેટા પર સૌથી વધુ જાણીતા ટ્રાન્સફોર્મર આર્કિટેક્ચર સાથે ટોપોલોજીની તુલના કરે છે, ત્યારે તેઓ નેટવર્ક આર્કિટેક્ચર ગુણવત્તામાં ભિન્નતા સ્પષ્ટપણે શોધી શકે છે.
તાલીમ માટેનો ડેટા
તેમના મોટા ભાગના તાત્કાલિક હરીફો મોટી ટેક કંપનીઓ છે જેઓ વેબ ક્રોલર્સ બનાવવાનો લાંબો ઇતિહાસ ધરાવે છે. પરિણામે, તેઓ તાલીમ ડેટાના સંદર્ભમાં નોંધપાત્ર ધાર ધરાવે છે.
ડીપીએલ, બીજી બાજુ, વિશિષ્ટ તાલીમ ડેટાના કેન્દ્રિત એકત્રીકરણ પર પ્રીમિયમ મૂકે છે જે નેટવર્કને અનુવાદની ગુણવત્તા સુધારવામાં મદદ કરે છે. તેઓએ વિશિષ્ટ ક્રોલર્સ બનાવ્યા છે જે આ હેતુ માટે અન્ય વસ્તુઓની સાથે ઈન્ટરનેટ પર અનુવાદોને આપમેળે શોધી અને સમીક્ષા કરે છે.
તાલીમની પદ્ધતિ
"નિરીક્ષિત શિક્ષણ" અભિગમનો ઉપયોગ સામાન્ય રીતે જાહેર સંશોધનમાં થાય છે તાલીમ નેટવર્ક્સ બનાવો. નેટવર્ક પર વિવિધ નમૂનાઓ વારંવાર પ્રદર્શિત થાય છે. નેટવર્ક નિયમિત ધોરણે તાલીમ ડેટાના અનુવાદો સાથે તેના પોતાના અનુવાદોની તુલના કરે છે.
જો કોઈ તફાવત હોય તો, નેટવર્કના વજનને વળતર આપવા માટે સંશોધિત કરવામાં આવે છે. જ્યારે ન્યુરલ નેટવર્કને તાલીમ આપવામાં આવે છે, ત્યારે તેઓ મશીન લર્નિંગના અન્ય ક્ષેત્રોમાંથી અભિગમો પણ લાગુ કરે છે. આ અમને મહત્વપૂર્ણ પ્રગતિ કરવા માટે પણ સક્ષમ બનાવે છે.
નેટવર્કનું કદ
દરમિયાન, તેઓ અનુવાદ નેટવર્કને તાલીમ આપવા માટે અબજો પરિમાણોનો ઉપયોગ કરે છે. આ નેટવર્ક્સ એટલા મોટા છે કે તેઓ ફક્ત ખૂબ જ મોટા સમર્પિત પર જ પ્રશિક્ષિત થઈ શકે છે વિતરિત માં કમ્પ્યુટિંગ ક્લસ્ટરો અભિગમ
જો કે, અમે એ હકીકત પર ઉચ્ચ મૂલ્ય રાખીએ છીએ કે નેટવર્ક પરિમાણો તેમના અભ્યાસમાં અસરકારક રીતે ઉપયોગમાં લેવાય છે. આ રીતે, અમારા નાના અને ઝડપી નેટવર્ક સાથે પણ, તેઓ સમકક્ષ અનુવાદ ગુણવત્તા પ્રાપ્ત કરવામાં સક્ષમ હતા. પરિણામે, તેમની મફત સેવાના ગ્રાહકો ખૂબ જ ઉત્તમ અનુવાદ ગુણવત્તાની અપેક્ષા રાખી શકે છે.
ડીપએલ અનુવાદક લાભો
ચોકસાઈ
ડીપીએલની સૌથી મોટી તાકાત નિઃશંકપણે તેની ચોકસાઈ છે; જ્યારે સ્પર્ધાની સરખામણી કરવામાં આવે છે, ત્યારે ડીપીએલ તેમને ત્રણના પરિબળથી પાછળ છોડી દે છે. DeepL એ એક અનુવાદ સેવા છે જે શ્રેષ્ઠ AI (કૃત્રિમ બુદ્ધિ) ટેકનોલોજીનો ઉપયોગ કરે છે અને વૈવિધ્યપૂર્ણ શક્યતાઓની વિશાળ શ્રેણી પ્રદાન કરે છે.
ડીપએલ, ઉદાહરણ તરીકે, વધુ કુદરતી અને સૂક્ષ્મ અનુવાદ માટે વૈકલ્પિક શબ્દો અથવા શબ્દસમૂહો સૂચવે છે. પછી તમે ફક્ત ક્લિક કરો અને એક પસંદ કરો જે તમને સૌથી મહાન લાગે. જે ભાષાઓમાં આ મહત્વપૂર્ણ છે, જેમ કે જર્મન, પ્રોગ્રામ તમને પસંદ કરવા માટે ઔપચારિક અને કેઝ્યુઅલ અવાજો પણ પ્રદાન કરે છે.
તમે તમારી બ્રાન્ડ અથવા પ્રોજેક્ટ માટે ચોક્કસ શબ્દો અને શબ્દસમૂહોના અર્થોને વ્યાખ્યાયિત કરવા માટે તમારો પોતાનો શબ્દકોશ પણ બનાવી શકો છો. DeepL પાસે બિલ્ટ-ઇન ડિક્શનરી પણ છે, જેનાથી તમે શબ્દો શોધી શકો છો અને તમારા માટે અનુવાદ શીખી શકો છો.
સુરક્ષા
તમારે સંવેદનશીલ ડેટા સંગ્રહિત થવાની ચિંતા કરવાની જરૂર નથી કારણ કે અનુવાદ પછી તરત જ તમામ ડીપીએલ ટેક્સ્ટ ભૂંસી નાખવામાં આવે છે. ડીપીએલ પાસે એન્ડ-ટુ-એન્ડ ડેટા એન્ક્રિપ્શન પણ છે અને તે વધુ સુરક્ષા માટે EU ડેટા સુરક્ષા ધોરણો સાથે સંપૂર્ણપણે સુસંગત છે.
માપનીયતા
તમામ ડીપએલ પ્રીમિયમ સબ્સ્ક્રિપ્શન્સમાં અમર્યાદિત ટેક્સ્ટ અનુવાદો અને બે અથવા વધુ લોકો સાથે અનુવાદો પર સહયોગ કરવાની ક્ષમતાનો સમાવેશ થાય છે. તમે HTML પૃષ્ઠો સહિત 10MB (તમારી કિંમત યોજના પર આધાર રાખીને) સુધીની મર્યાદિત સંખ્યામાં ફાઇલોનો અનુવાદ પણ કરી શકો છો. છેલ્લે, તમે તમારા CAT ટૂલ સાથે લિંક કરી શકો છો, જેમ કે Trados Studio, memoQ, અથવા Across, DeepL ના ટોચના ભાવ સ્તરો (એડવાન્સ્ડ અને અલ્ટીમેટ) નો ઉપયોગ કરીને.
શું આખી વેબસાઇટનું ભાષાંતર કરવા માટે ડીપએલનો ઉપયોગ કરવો શક્ય છે?
ડીપએલ તેના સૂક્ષ્મતા અને ચોકસાઈને કારણે સૌથી લોકપ્રિય ટેક્સ્ટ અનુવાદકોમાંનું એક છે, જેમ કે અમે પહેલાથી જ કહ્યું છે. આથી જ તમે તમારી વેબસાઇટના અમુક ક્ષેત્રો, જેમ કે 'વિશે' પૃષ્ઠ અથવા વ્યક્તિગત બ્લોગ એન્ટ્રીઓ, દોષરહિત રીતે અનુવાદિત કરવા માટે તેના પર આધાર રાખી શકો છો.
જો કે, ત્યાં ડીપએલ ટૂલ નથી કે જે તમારા માટે તમારી આખી વેબસાઇટનું ભાષાંતર કરી શકે. આ કિસ્સામાં, તૃતીય-પક્ષ ઉકેલ જરૂરી છે. જો તમે હમણાં જ DeepL નો ઉપયોગ કર્યો હોય તો તમારે તમારી આખી વેબસાઇટ ડીપએલ અનુવાદકમાં મેન્યુઅલી કોપી અને પેસ્ટ કરવી પડશે. પછી અનુવાદને તમારી વેબસાઇટ પર કૉપિ કરીને પેસ્ટ કરવાની જરૂર પડશે. આમાં લાંબો સમય લાગશે તે હકીકત સહિત વિવિધ કારણોસર આ કાર્યક્ષમ નથી.
વધુમાં, માનવીય ભૂલોની નોંધપાત્ર તકો છે કારણ કે તમે બટનો, બેનરો અને અન્ય નાના ટેક્સ્ટ સ્નિપેટ્સને ચૂકી શકો છો જેનો અનુવાદ કરવાની જરૂર છે.
DeepL એક અનુવાદ API ઑફર કરે છે જે તમારી વેબસાઇટને DeepL ના અનુવાદક સાથે વાતચીત કરવાની મંજૂરી આપે છે. આવશ્યકપણે, આ તમારી વેબસાઇટની સામગ્રીને ડીપએલના અનુવાદ પ્રોગ્રામમાં મોકલે છે. એકવાર અનુવાદ પૂર્ણ થઈ જાય પછી ડીપીએલ તમને તમારી સામગ્રીનું અનુવાદિત સંસ્કરણ આપે છે.
ગુણ
- ગ્રંથોનું ભાષાંતર કરતી વખતે, ડીપીએલ અલ્ગોરિધમ માનવ બુદ્ધિની નકલ કરવા માટે કૃત્રિમ બુદ્ધિનો ઉપયોગ કરે છે. ડીપએલ ટ્રાન્સલેશન, વિવિધ અભ્યાસો અનુસાર, વધુ કુદરતી અનુવાદો પ્રદાન કરે છે, જેમાં સૂક્ષ્મતાનો સમાવેશ થાય છે જે Google અનુવાદ ક્યારેક ચૂકી જાય છે.
- ડીપીએલ યુઝર ઇનપુટ અને રેટિંગનો ઉપયોગ કરે છે, તેમજ મશીન શિક્ષણ તકનીકીઓ, અનુવાદની ગુણવત્તા વધારવા માટે.
- તે તેના પ્રોગ્રામનું મફત સંસ્કરણ પ્રદાન કરે છે જેનો ઉપયોગ કોઈપણ કરી શકે છે. તેમની પાસે તેમની ક્ષમતાઓના સમગ્ર સેટનો લાભ લેવા માટે સબસ્ક્રિપ્શન-આધારિત ઉકેલો સુલભ છે.
વિપક્ષ
- ડીપીએલની એક ખામી એ ભાષાઓની મર્યાદિત સંખ્યા છે જેનો અનુવાદ કરી શકાય છે. ડીપીએલ હવે 11 ભાષાઓનું ભાષાંતર કરી શકે છે, જેમાંથી મોટાભાગની યુરોપિયન ભાષાઓ છે. બીજી તરફ, ગૂગલ ટ્રાન્સલેટ 100 થી વધુ ભાષાઓને સપોર્ટ કરે છે.
- ડીપીએલનું વ્યાપારી સંસ્કરણ દાવો કરે છે કે તેઓ તમારા કોઈપણ ટેક્સ્ટને સાચવશે નહીં તે હકીકત હોવા છતાં, નિર્ણાયક એન્ટરપ્રાઇઝ ડેટા હજી પણ તેમના સર્વર દ્વારા પ્રક્રિયા કરવામાં આવે છે. જો તમે તેમના અલ્ગોરિધમને વિકસાવવા અને અપગ્રેડ કરવા માટે મફત સંસ્કરણનો ઉપયોગ કરો છો, તો DeepL તમારા સંદેશાને લાંબા સમય સુધી સાચવશે.
- DeepL તમને શબ્દ દીઠ મોટી સંખ્યામાં સમાનાર્થી આપે છે, પરંતુ તે તમારી કંપનીની જરૂરિયાતો, સંસ્કૃતિ અને લક્ષ્ય પ્રેક્ષકો જેવા નિર્ણાયક માપદંડોને અવગણે છે. પરિણામે, અનુવાદો દેખીતી રીતે અમુક સમયે ખોટા હોઈ શકે છે.
પ્રાઇસીંગ
તમે વિશ્વમાં ગમે ત્યાંથી પ્લેટફોર્મની મફત આવૃત્તિનો ઉપયોગ કરવાનું શરૂ કરી શકો છો. પ્રો એડિશન માત્ર થોડા દેશોમાં જ ઉપલબ્ધ છે; વધુ માહિતી માટે, કિંમત જુઓ પૃષ્ઠ.
ઉપસંહાર
ગુણવત્તા અને સચોટતાના સંદર્ભમાં, સ્વચાલિત અનુવાદ સોફ્ટવેર ઘણું આગળ વધી ગયું છે. જો કે, તેમાં ચોક્કસ પ્રતિબંધો છે. ડીપ એલ અનુવાદનો ક્યારેય એકલા ઉપયોગ કરવો જોઈએ નહીં; તેનો ઉપયોગ હંમેશા વ્યાવસાયિક અનુવાદ સાથે થવો જોઈએ.
ઓનલાઈન સોફ્ટવેર ટ્રાન્સલેશન ટૂલ્સનો ઉપયોગ કરતી વખતે, માત્ર ગુણવત્તાની મુશ્કેલીઓ જ નહીં, પણ ગોપનીયતાની ચિંતાઓ પણ હોઈ શકે છે. ડીપ એલ ટ્રાન્સલેટની વ્યાપારી આવૃત્તિ તમારા ડેટાને કાઢી નાખે છે તે હકીકત હોવા છતાં, તે સમયના સમયગાળા માટે તેમના સર્વર પર રહે છે.
એક જવાબ છોડો