Índice analítico[Ocultar][Mostrar]
A tradución automática de textos dunha lingua a outra é dende hai tempo un obxectivo da informática. A tradución automática só se converteu nunha tecnoloxía viable de uso amplo nos últimos 10 anos.
O procesamento da linguaxe natural, a intelixencia artificial e os avances na potencia dos ordenadores contribúen a que esta tecnoloxía sexa máis útil. A tradución automática é o proceso de traducir texto dunha lingua (a fonte) a outra (o destino) sen necesidade de intervención humana.
o o significado dun texto na lingua orixinal (de orixe) debe ser totalmente restaurado na lingua de destino, é dicir, a tradución, para poder procesar calquera tradución, sexa humana ou automatizada. Aínda que parece sinxelo na superficie, é significativamente máis complicado. A tradución é algo máis que unha substitución palabra por palabra.
Un tradutor debe ser capaz de avaliar e analizar todos os aspectos do texto, así como comprender como inflúe cada palabra nas outras. Isto require un coñecemento considerable da gramática, sintaxe (estrutura da frase), semántica (significados) e outros aspectos das linguas orixe e meta, así como familiaridade con cada lugar local.
DeepL Translator fai a mesma función. Nesta publicación, analizaremos DeepL Translator, incluíndo como funciona, os seus beneficios e moito máis.
O que é Tradutor DeepL?
DeepL é un servizo de tradución gratuíto de vangarda que utiliza técnicas de intelixencia artificial baseadas na aprendizaxe profunda, unha rama da IA que pretende imitar modelos de aprendizaxe de xeito comparable aos do cerebro humano.
É unha firma alemá con sede en Colonia que se desenvolve intelixencia artificial (AI) tecnoloxías para a linguaxe e a comunicación. DeepL ofrece tanto unha ferramenta de tradución automática gratuíta que permite aos usuarios comúns de Internet traducir ata 5,000 caracteres por tradución en 26 idiomas e unha versión comercial, Deepl Pro, que utilizan tradutores profesionais, corporacións multinacionais e desenvolvedores.
Nas probas a cegas autorealizadas, a corporación afirma que superou aos seus competidores. Google, Amazon, Microsoft e Facebook están entre os candidatos.
DeepL ofrece traducións que se len con naturalidade, semellantes ás producidas por un tradutor humano, xa que emprega unha tecnoloxía máis avanzada que Google. Unha das desvantaxes deste servizo de tradución é que actualmente non pode traducir unha páxina enteira desde o navegador web.
Como funciona DeepL Translator?
DeepL Translator, como outros sistemas de tradución, usa artificial redes neuronales para traducir textos. Estas redes foron adestradas en millóns de documentos traducidos. Non obstante, os investigadores puideron facer avances significativos en todo o enfoque da rede neuronal, principalmente en catro áreas.
A arquitectura dunha rede
Sábese que a maioría dos sistemas de tradución accesibles ao público son derivados directos do deseño de Transformer. Por suposto, aspectos deste deseño pódense atopar nas redes neuronais de DeepL, como os procesos de atención.
Porén, hai cambios substanciais na arquitectura de rede que levan a unha gran mellora na calidade da tradución por encima do estado actual da arte na investigación pública.
Cando adestran internamente e comparan topoloxías coas arquitecturas de Transformer máis coñecidas sobre os mesmos datos, poden detectar claramente as variacións na calidade da arquitectura de rede.
Datos para a formación
A maioría dos seus rivais inmediatos son grandes empresas tecnolóxicas cunha longa historia na produción de rastreadores web. Como resultado, teñen unha vantaxe significativa en canto a datos de formación.
DeepL, pola súa banda, destaca a recollida de datos de formación especializada que axuden á rede a mellorar a calidade da tradución. Construíron rastreadores específicos que buscan e revisan automaticamente traducións en internet, entre outras cousas, para este fin.
Metodoloxía da formación
O enfoque de "aprendizaxe supervisada" úsase habitualmente na investigación pública para crear redes de formación. Varias mostras móstranse repetidamente na rede. A rede compara as súas propias traducións coas traducións dos datos de formación de forma regular.
Se hai diferenzas, modifícanse os pesos da rede para compensalo. Ao adestrar as redes neuronais, tamén aplican enfoques doutros campos da aprendizaxe automática. Isto tamén nos permite facer avances importantes.
Tamaño da rede
Mentres tanto, usan miles de millóns de parámetros para adestrar redes de tradución. Estas redes son tan grandes que só poden ser adestradas en moi grandes dedicadas clústeres de computación nun distribuído visión.
Non obstante, valoramos moito o feito de que os parámetros da rede se utilicen de forma eficaz no seu estudo. Así é como, aínda coas nosas redes máis pequenas e rápidas, puideron acadar unha calidade de tradución equivalente. Como resultado, os consumidores do seu servizo gratuíto poden esperar unha calidade de tradución moi excelente.
Beneficios de DeepL Translator
Precisión
A maior fortaleza de DeepL é, sen dúbida, a súa precisión; en comparación coa competencia, DeepL superounos por un factor de tres. DeepL é un servizo de tradución que utiliza tecnoloxía superior de IA (intelixencia artificial) e ofrece unha ampla gama de posibilidades de personalización.
DeepL, por exemplo, suxire palabras ou frases alternativas para unha tradución máis natural e matizada. Despois só tes que facer clic e seleccionar o que che soe mellor. Nos idiomas nos que isto é importante, como o alemán, o programa incluso ofrece voces formais e casual entre as que podes escoller.
Tamén podes facer o teu propio dicionario para definir o significado de certos termos e frases para a túa marca ou proxecto. DeepL tamén ten un dicionario incorporado, que che permite buscar termos e aprender a tradución por ti mesmo.
seguridade
Non tes que preocuparte de que se almacenen datos confidenciais porque todos os textos DeepL bórranse inmediatamente despois da tradución. DeepL tamén ten cifrado de datos de extremo a extremo e cumpre completamente cos estándares de protección de datos da UE para aumentar a seguridade.
Escalabilidade
Todas as subscricións premium de DeepL inclúen traducións de texto ilimitadas e a posibilidade de colaborar en traducións con dúas ou máis persoas. Tamén podes traducir un número limitado de ficheiros de ata 10 MB de tamaño (dependendo do teu plan de prezos), incluídas páxinas HTML. Finalmente, podes vincular coa túa ferramenta CAT, como Trados Studio, memoQ ou Across, usando os niveis de prezos máis altos de DeepL (Avanzado e Ultimate).
É posible usar DeepL para traducir un sitio web completo?
DeepL é un dos tradutores de texto máis populares polo seu matices e precisión, como xa dixemos. É por iso que pode confiar nel para traducir sen problemas certas áreas do seu sitio web, como unha páxina "acerca de" ou entradas individuais do blog.
Non obstante, non hai unha ferramenta DeepL que poida traducir todo o teu sitio web por ti. Neste caso, é necesaria unha solución de terceiros. Terás que copiar e pegar manualmente todo o teu sitio web no tradutor DeepL se acabas de usar DeepL. A tradución debería ser copiada e pegada de novo no teu sitio web. Isto non é viable por varias razóns, incluíndo o feito de que levaría moito tempo.
Ademais, hai unha probabilidade considerable de erros humanos porque podes perder botóns, banners e outros pequenos fragmentos de texto que hai que traducir.
DeepL ofrece unha API de tradución que permite que o teu sitio web se comunique co tradutor de DeepL. Esencialmente, isto envía o contido do teu sitio web ao programa de tradución de DeepL. DeepL ofrécelle a versión traducida do teu material unha vez que a tradución remate.
Pros
- Ao traducir textos, o algoritmo DeepL usa intelixencia artificial para imitar o intelecto humano. DeepL Translation, segundo diferentes estudos, parece ofrecer traducións máis naturais, incluídas as sutilezas que Google Translate ás veces non deixa de pasar.
- DeepL utiliza entradas e valoracións dos usuarios, así como aprendizaxe de máquina tecnoloxías, para mellorar a calidade das traducións.
- Ofrece unha versión gratuíta do seu programa que calquera pode usar. Teñen solucións baseadas en subscricións accesibles para aproveitar todo o seu conxunto de capacidades.
Contra
- Un inconveniente de DeepL é o número restrinxido de idiomas que se poden traducir. DeepL agora pode traducir 11 idiomas, a maior parte dos cales son linguas europeas. Google Translate, por outra banda, admite máis de 100 idiomas.
- A pesar de que a versión comercial de DeepL afirma que non gardarán ningún dos teus textos, os datos cruciais da empresa aínda se procesan a través dos seus servidores. DeepL gardará as túas mensaxes durante un período de tempo se utilizas a versión gratuíta para desenvolver e actualizar o seu algoritmo.
- DeepL ofrécelle un maior número de sinónimos por palabra, pero ignora criterios críticos como as necesidades, a cultura e o público obxectivo da túa empresa. Como resultado, as traducións poden ser obviamente incorrectas ás veces.
prezos
Podes comezar a utilizar a edición gratuíta da plataforma desde calquera lugar do mundo. A edición profesional só está dispoñible nalgúns países; para máis información, consulta o prezo páxina.
Conclusión
En termos de calidade e precisión, o software de tradución automática percorreu un longo camiño. Non obstante, ten certas restricións. Deep L Translate nunca debe usarse só; sempre debe usarse xunto cunha tradución profesional.
Ao empregar ferramentas de tradución de software en liña, non só pode haber dificultades de calidade, senón que tamén hai problemas de privacidade. A pesar de que a edición comercial de Deep L Translate elimina os teus datos, permanecen nos seus servidores durante un período de tempo.
Deixe unha resposta